... My brother was a great man. But he... it turns out he'd done something terrible. And that thing is about to be made known to the general public. I do not want to burden her with the knowledge of that man being her father, and neither does her adoptive father. Not until she's older, at least.
no subject
[ she demonstrates, curling up a little and making a sad-injured-baby face. ... then she straightens back up. ]
And acting shocked that you're not in pain isn't so difficult either.
no subject
... Frankly, I hope it was a farce. Because if it's true... then that may have been the only thing preventing him from hurting people here.
no subject
If you believe him, it sounded like he wanted it back.
[ weird. ]
no subject
He's a truly confounding man. But if he wants it, let him have it. I'd rather have one threat eliminated.
no subject
no subject
And how are you feeling, miss Furude?
no subject
But I can see that many people are working hard to do good, even those doing things I know nothing about.
[ so somewhat... cautiously optimistic? ]
no subject
no subject
I don't want to let the number of things I don't know for myself increase when they don't have to.
no subject
no subject
no subject
You will at least avert your eyes from the worst of it, won't you?
no subject
[ no. ]
no subject
... You know, I have a niece that's about your age.
no subject
[ adults sure love to project other children onto her. ]
no subject
no subject
[ strange. ]
no subject
no subject
Family relationships can be complex.
no subject
They can be. But she is a happy and vibrant young lady, which is all I can really ask for.
no subject
no subject
... My brother was a great man. But he... it turns out he'd done something terrible. And that thing is about to be made known to the general public. I do not want to burden her with the knowledge of that man being her father, and neither does her adoptive father. Not until she's older, at least.
no subject
no subject
[He shakes his head.]
Things worked out for the best.
no subject
But you have to work with them as they are.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)